Critère « 155 »

Nom :
155
Description :
Chaque contenu audio et vidéo est accompagné de sa transcription textuelle.
Cré(é) le :
21 avril 2010
Automatisé(e) :
Semi-automatisé
Objectif(s) :

Permettre aux utilisateurs qui ne peuvent accéder au son ou à l'image proposés d'accéder à une transcription textuelle servant d'alternative.

Permettre l'exploitation de l'information par des robots en améliorant ainsi son indexation et son référencement, ou encore permettre sa traduction par des outils linguistiques en ligne.

Solution(s) technique(s) :

Accompagner chaque contenu audio ou vidéo d'une transcription :

  • Soit intégrale (paroles, description des sons et éléments visuels nécessaires à la compréhension) ;
  • Soit synthétique (mais reflétant la totalité de l'information).

La transcription peut :

  • Figurer dans la page où se trouve le contenu vidéo ou audio ;
  • Être immédiatement accessible par un lien présent dans la page où se trouve le contenu vidéo ou audio.
Moyen(s) de contrôle :

Identifier chaque page comportant un contenu multimédia (par exemple, à l'aide d'un outil du type Xenu's Link Sleuth qui permet d'identifier des types d'URI spécifiques) et, dans le contexte immédiat de chaque contenu audio ou vidéo, s'assurer de la présence d'une transcription ou d'un lien y donnant immédiatement accès.

Cette vérification va de pair avec le contrôle des bonnes pratiques 30 sur l'indication de la durée des contenus multimédias et 31 sur le déclenchement automatique de ces contenus.

Dérogations:
(non renseigné)
Remarques:
(non renseigné)
Niveau :
Niveau 3
Thématique :
Alternatives
VPTCS :
Visibilité Perception Contenus
Processus :
Référencement
Exigences :
Accessibilité Utilisabilité
Workshop :
validée